Hi Everyone,
Here are some notes on and about "standing".
Histemi: Strong's #2476, properly denotes an upright and active position as opposed to a passive or horizontal posture (see Strong's #5087).
The primary meaning of histemi is "to stand". It can also mean to set, to place, to establish, to appoint, etc.
Matthew 24:15, "standing", perfect tense participle: The perfect tense denotes a past action that has a present result. Action completed in the past that affects the present. There is no English tense which conveys this sense. Example: I have killed Yahushua. This is an action which I completed in the past with a present result, i.e., I am a changed person. In the English there is no indication of present result through the tense of the verb, but in the Greek, this is expressed in the form of the verb. Therefore, the Abomination mentioned by Daniel was made to stand in the past in relation to those who see it with a resultant affect on the present of those who see it. You will see it, and you will see its result.
Similar to English, many Greek nouns are actually forms of the verb. One Greek noun derived from histemi is "stasis". Stasis (Strong's #4714) commonly means, a standing (properly the act). Stasis can also mean an effective position, dignity, a gathered party, a revolt, discord, dispute, or dissension. Mark 15:7, Acts 15:2, Hebrews 9:8
The Greek is also similar to English in that many new nouns are made by adding a prefix to the root word. In Greek many of the prefixes are prepositions.
Meta: with, together with.
Methistemi: To transfer, to cause a change of position, Col. 1:13.
Metastasis: This is a rather ominous happening for many today! Do you recognize it?
Apo: From, away from. Can you recognize these common English words taken from the Greek:
apo + stellein, apo + logia?
How about this one: Apo + stasis? Acts 21:21, 2 Thes. 2:3.
Aphistemi: (Strong's #868) to remove, to move to revolt, depart, draw away, Acts 5:37, Hebrews 3:12, 1 Timothy 6:5.
Kata: generally down from, also down upon, against, in opposition.
Kathistemi: to place, to set, to appoint, to put or set down, Luke 12:14.
Katastasis: a settling, appointing, establishing, a presentation. Katastasis in not found in N.T. in noun form. In English the same word, catastasis, means the height of the action of the play.
Take a look at this:
Apo + kata + histemi = apokatahistemi (Strong's #600) to restore. Acts 1:6.
Apokatastasis: restoration, reconstitution, reestalishment, Acts 3:21.
Brethren, I participated in the removal the Living Daily Sacrifice and the erection of the Standing (the Cross) through my sin.
The First Witness, the Apostolic Assembly, fled from that Abomination to the resurrected Messiah Yahushua.
With the martyrdom of the First Witness, came the rebellion or apostasy.
The Apostasy reigns in this World (Matrix) until the advent of the Second Witness. The Apostasy is historical Christianity.
So, I have been a part of the Stasis, the Standing, and I have been a part of the Apostasis, the Apostasy. Now, I desire with all my heart to be a part of the Apokatastasis or Restoration.
How about you?
Sincerely, Ab
Here are some notes on and about "standing".
Histemi: Strong's #2476, properly denotes an upright and active position as opposed to a passive or horizontal posture (see Strong's #5087).
The primary meaning of histemi is "to stand". It can also mean to set, to place, to establish, to appoint, etc.
Matthew 24:15, "standing", perfect tense participle: The perfect tense denotes a past action that has a present result. Action completed in the past that affects the present. There is no English tense which conveys this sense. Example: I have killed Yahushua. This is an action which I completed in the past with a present result, i.e., I am a changed person. In the English there is no indication of present result through the tense of the verb, but in the Greek, this is expressed in the form of the verb. Therefore, the Abomination mentioned by Daniel was made to stand in the past in relation to those who see it with a resultant affect on the present of those who see it. You will see it, and you will see its result.
Similar to English, many Greek nouns are actually forms of the verb. One Greek noun derived from histemi is "stasis". Stasis (Strong's #4714) commonly means, a standing (properly the act). Stasis can also mean an effective position, dignity, a gathered party, a revolt, discord, dispute, or dissension. Mark 15:7, Acts 15:2, Hebrews 9:8
The Greek is also similar to English in that many new nouns are made by adding a prefix to the root word. In Greek many of the prefixes are prepositions.
Meta: with, together with.
Methistemi: To transfer, to cause a change of position, Col. 1:13.
Metastasis: This is a rather ominous happening for many today! Do you recognize it?
Apo: From, away from. Can you recognize these common English words taken from the Greek:
apo + stellein, apo + logia?
How about this one: Apo + stasis? Acts 21:21, 2 Thes. 2:3.
Aphistemi: (Strong's #868) to remove, to move to revolt, depart, draw away, Acts 5:37, Hebrews 3:12, 1 Timothy 6:5.
Kata: generally down from, also down upon, against, in opposition.
Kathistemi: to place, to set, to appoint, to put or set down, Luke 12:14.
Katastasis: a settling, appointing, establishing, a presentation. Katastasis in not found in N.T. in noun form. In English the same word, catastasis, means the height of the action of the play.
Take a look at this:
Apo + kata + histemi = apokatahistemi (Strong's #600) to restore. Acts 1:6.
Apokatastasis: restoration, reconstitution, reestalishment, Acts 3:21.
Brethren, I participated in the removal the Living Daily Sacrifice and the erection of the Standing (the Cross) through my sin.
The First Witness, the Apostolic Assembly, fled from that Abomination to the resurrected Messiah Yahushua.
With the martyrdom of the First Witness, came the rebellion or apostasy.
The Apostasy reigns in this World (Matrix) until the advent of the Second Witness. The Apostasy is historical Christianity.
So, I have been a part of the Stasis, the Standing, and I have been a part of the Apostasis, the Apostasy. Now, I desire with all my heart to be a part of the Apokatastasis or Restoration.
How about you?
Sincerely, Ab
Comment