Shalom Everyone,
Hate to throw you guys a "curve" here.... but... (smile) uh... uh...
I found something I thought was quite interesting.
On both the words "fast" and "afflict ".
In Lev. 16;31, Lev.23:7, Lev.23:32, Num.29:7
Actual word in scripture for "afflict"; (waw), ayin, nun, yod, tau, mem
They translate; ayin, nun, heh (anah) # 6031
H6031 hn'[' `anah {aw-naw'} ¤ a primitive root
>> [Possibly rather ident. with 06030 through the idea of looking down or browbeating]; <<
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast, mishandle, be humiliated, weaken oneself
However same exact word (with the exception of the 'waw" in front on all but one;
They translate Strongs # 6030.
Note what it says in # 6031 > "rather identical with 6030..."
Notice they both say; "primitive root".
In 1Kings 12; 7 Identical word w/ "vav" at beginning; they translate 6030.
Psalms 99:8 same word w/out the vav at beginning which means; and/therefore
They translate; answer (ay,n,h; 6030)
Isaiah 65:12 same word as above; They translate;
answer (6030)
Jer. 7:13 same word; they translate; answer (6030)
H6030 `anah {aw-naw'} ¤ a primitive root;
1) to answer, respond, testify, speak, shout,
to testify, respond as a witness, to make answer,
to be answered, receive answer, to sing,
utter tunefully, to dwell
H6032 hn'[; `anah (Aramaic) {an-aw'} ¤ corresponding to 06030
1) to answer, respond, make reply
Now for rest of word: yod,tau,mem
y,t,m;
H3490 yathowm {yaw-thome'} ¤ from an unused root meaning to be lonely; ¤ 1) an orphan, fatherless
H3495 hm't.yI Yithmah {yith-maw'} ¤ from the same as 03490;; n pr m ¤ Ithmah 1 ¤ Ithmah = "orphan"
1) a Moabite, one of David's mighty warriors
So... the point?
Well... the very same word they translate as "afflict" is FROM the exact word to answer, respond, testify, speak, shout, respond to, respond as a witness etc.
and the rest of the word means "fatherless or orphan".
Does it not make "sense" that we are to do this for the fatherless or those who have not Yah?
Further witnesses >>
Isaiah 53:4 Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day,
>> to make your voice to be heard on high. <<
(me: that last sentence... does this not sound like someone "shouting"?)
5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to Yah?
6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
7 Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? When thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of YAH shall be thy reward.
Now read Zech 7:
2 When they had sent unto the house of Yah Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before Yah,
3 And to speak unto the priests which were in the house of YAH, El of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
4 Then came the word of YAH, EL of hosts unto me, saying,
5 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
7 Should ye not hear the words which Yah hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
8 And the word of Yah came unto Zechariah, saying,
9 Thus speaketh Yah of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
I also noticed that whenever the "actual" word "fast" (tz,w,m) is actually used in scripture... it is ALWAYS some one "else" > "proclaiming a fast".
Such as Ruth, or Jereboam etc.
Other words that they "translate" as > fast < are;
Tzadee, mem, tau; #6789 meaning to cut off, annihilate, exterminate, etc.
The main one is; tz,mem,nun,waw. Or the "nun" could be a "gamel", but since I can't find it anywhere can't be positive. But I think it's a "nun".
Another "main" one is "tz,mem" which also does not exist. But they translate all of these and many more variations as "tz,w,m" = fast, abstain from food.
Would love for some one else to check this out with me.
Thanks,
Love,
D'
[Edited by DeAnna on 01-24-2001 at 07:37 PM]
Hate to throw you guys a "curve" here.... but... (smile) uh... uh...
I found something I thought was quite interesting.
On both the words "fast" and "afflict ".
In Lev. 16;31, Lev.23:7, Lev.23:32, Num.29:7
Actual word in scripture for "afflict"; (waw), ayin, nun, yod, tau, mem
They translate; ayin, nun, heh (anah) # 6031
H6031 hn'[' `anah {aw-naw'} ¤ a primitive root
>> [Possibly rather ident. with 06030 through the idea of looking down or browbeating]; <<
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast, mishandle, be humiliated, weaken oneself
However same exact word (with the exception of the 'waw" in front on all but one;
They translate Strongs # 6030.
Note what it says in # 6031 > "rather identical with 6030..."
Notice they both say; "primitive root".
In 1Kings 12; 7 Identical word w/ "vav" at beginning; they translate 6030.
Psalms 99:8 same word w/out the vav at beginning which means; and/therefore
They translate; answer (ay,n,h; 6030)
Isaiah 65:12 same word as above; They translate;
answer (6030)
Jer. 7:13 same word; they translate; answer (6030)
H6030 `anah {aw-naw'} ¤ a primitive root;
1) to answer, respond, testify, speak, shout,
to testify, respond as a witness, to make answer,
to be answered, receive answer, to sing,
utter tunefully, to dwell
H6032 hn'[; `anah (Aramaic) {an-aw'} ¤ corresponding to 06030
1) to answer, respond, make reply
Now for rest of word: yod,tau,mem
y,t,m;
H3490 yathowm {yaw-thome'} ¤ from an unused root meaning to be lonely; ¤ 1) an orphan, fatherless
H3495 hm't.yI Yithmah {yith-maw'} ¤ from the same as 03490;; n pr m ¤ Ithmah 1 ¤ Ithmah = "orphan"
1) a Moabite, one of David's mighty warriors
So... the point?
Well... the very same word they translate as "afflict" is FROM the exact word to answer, respond, testify, speak, shout, respond to, respond as a witness etc.
and the rest of the word means "fatherless or orphan".
Does it not make "sense" that we are to do this for the fatherless or those who have not Yah?
Further witnesses >>
Isaiah 53:4 Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day,
>> to make your voice to be heard on high. <<
(me: that last sentence... does this not sound like someone "shouting"?)
5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to Yah?
6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
7 Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? When thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
8 Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of YAH shall be thy reward.
Now read Zech 7:
2 When they had sent unto the house of Yah Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before Yah,
3 And to speak unto the priests which were in the house of YAH, El of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
4 Then came the word of YAH, EL of hosts unto me, saying,
5 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
7 Should ye not hear the words which Yah hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
8 And the word of Yah came unto Zechariah, saying,
9 Thus speaketh Yah of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
I also noticed that whenever the "actual" word "fast" (tz,w,m) is actually used in scripture... it is ALWAYS some one "else" > "proclaiming a fast".
Such as Ruth, or Jereboam etc.
Other words that they "translate" as > fast < are;
Tzadee, mem, tau; #6789 meaning to cut off, annihilate, exterminate, etc.
The main one is; tz,mem,nun,waw. Or the "nun" could be a "gamel", but since I can't find it anywhere can't be positive. But I think it's a "nun".
Another "main" one is "tz,mem" which also does not exist. But they translate all of these and many more variations as "tz,w,m" = fast, abstain from food.
Would love for some one else to check this out with me.
Thanks,
Love,
D'
[Edited by DeAnna on 01-24-2001 at 07:37 PM]
Comment